Cerchi un
traduttore
interprete
?

Se sei alla ricerca di un traduttore o interprete professionista sei nel posto giusto.

Essere socio AITIG comporta numerosi vantaggi.

Diventa Socio
Slider

Ecco alcuni passaggi significativi del comunicato ufficiale diramato dall'equipaggio della iuventa

 

In Italia il processo ai soccorritori civili che rischiano 20 anni di carcere è costellato di errori: l'interrogatorio dell'imputato è saltato a causa di una disastrosa interpretazione

 

[omissis]

Nicola Canestriniavvocato della difesa, sottolinea che non si tratta di un caso isolato: "L'incapacità di garantire un diritto fondamentale del processo equo come l'interpretazione è un fallimento sistemico del sistema giuridico italiano, che riguarda tutti gli imputati stranieri. Poiché questo problema non è riconosciuto neanche al livello europeo, chiederemo al Tribunale di Trapani di rinviare il caso alla Corte di Giustizia Europea".


Secondo EULITA, Associazione Europea di Interpreti e Traduttori Legali, questo è un problema in tutta l’UE: "Una remunerazione ridicola tiene gli interpreti qualificati lontani dalle aule di tribunale, con la conseguenza che le udienze devono essere sospese, si perde tempo e i costi aumentano. Non è tollerabile che gli Stati membri non rispettino le disposizioni sulla formazione e sulla qualità degli interpreti e dei traduttori legali e, in ultima analisi, sul diritto di indagati e imputati di comprendere la lingua del procedimento penale e di essere compresi".

La difesa aveva già criticato la qualità della traduzione nell'udienza precedente, e il giudice aveva risposto: "Abbiamo cercato dappertutto ma non abbiamo trovato nessuno che voglia fare questo lavoro, la paga è semplicemente troppo bassa". [omissis]

 

Per informazioni generali, scaricare la CARTELLA STAMPA o visitare il nostro SITO WEB! Per ulteriori richieste, interviste e dichiarazioni, contattateci: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.